¯\_(ツ)_/¯Oups, la vidéo a été retirée par l’initiateur du projet.

Construit en 1965, négligé, défiguré. La reconstruction des fenêtres en bois d’origine de cette œuvre importante de l’architecte suisse Hans Demarmels (1931-2010) a pour but de retrouver son âme.

CHF 15’950

26% de CHF 60’000

26 %
Comment ça fonctionneä

Le principe du «tout ou rien» s’applique: l’argent ne sera reversé au projet qu’à condition d’avoir atteint ou dépassé l’objectif de financement.

48 contributeur*rices

Clôturé le 2.4.2020

Lire la mise à jourä
www.maisoncazenave.com
www.maisoncazenave.com

Nun ist es bald ein Jahr her und die Welt dreht sich noch immer um Corona … Hoffentlich bist du, deine Familie und deine Freunde davon verschont geblieben! Belasten tut uns die Situation natürlich alle. Das Maison Cazenave hat auch darunter gelitten, denn es gab durch die Einschränkungen der Bewegungsfreiheit Verzögerungen bei den Renovierungsarbeiten. Jetzt sind wir auf dem besten Weg, das alles irgendwann im Sommer fertig wird. Apropos Fertigwerden - es gibt jetzt auch eine Website: www.maisoncazenave.com Wir freuen uns, wenn du uns dort eine Nachricht hinterlässt, denn so können wir in Zukunft in Kontakt bleiben. Die meisten Unterstützer kennen wir ja persönlich, aber es sind doch einige dabei, die wir bislang nur über die News-Funktion von wemakeit erreichen können. Also: wenn wir noch nicht in persönlichem Kontakt sind, besuche die Website, schreibe uns eine Mail und wir halten dich auf dem Laufenden! Bleib’ gesund, schliesslich willst du ja das Maison Cazenave bald live erleben!

Herzliche Grüsse, Jörn und Mike maisoncazenave1965@gmail.com

——————————————————————-

Cela fait maintenant presque un an et le monde tourne toujours autour de Corona …. Espérons que vous, votre famille et vos amis ont été épargnés ! Bien sûr, la situation nous pèse à tous. La Maison Cazenave a également souffert, avec des retards dans les rénovations en raison des restrictions de circulation. Nous sommes maintenant en bonne voie pour que tout soit terminé cet été. En parlant d’être fini, il y a maintenant aussi un site web : www.maisoncazenave.com. Nous serions heureux que vous nous y laissiez un message, car cela nous permettra de rester en contact à l’avenir. Nous connaissons personnellement la plupart des partisans, mais il y en a encore certains que nous ne pouvons atteindre que via la fonction d’information de wemakeit. Alors : si nous ne sommes pas encore en contact personnel, visitez le site web, écrivez-nous un courriel et nous vous tiendrons au courant ! Restez en bonne santé, après tout vous voulez bientôt faire l’expérience de la Maison Cazenave par vous-même !

Cordialment, Jörn et Mike maisoncazenave1965@gmail.com

————————————————————————————————

Now it’s almost a year and the world still revolves around Corona … Hopefully you, your family and your friends have been spared! Of course, the situation weighs on all of us. Maison Cazenave has also suffered, with delays in renovations due to restrictions on movement. Now we are on track for everything to be finished sometime this summer. Speaking of being finished - there is now also a website: www.maisoncazenave.com. We would be happy if you leave us a message there, because that way we can stay in touch in the future. We know most of the supporters personally, but there are still some we can only reach via the news function of wemakeit. So: if we are not yet in personal contact, visit the website, write us an email and we will keep you up to date! Stay healthy, after all you want to experience Maison Cazenave live soon!

Kind regards, Jörn and Mike maisoncazenave1965@gmail.com

Lire la mise à jourä
Das Maison Cazenave freut sich auf ein neues Dach und neue Fenster
Das Maison Cazenave freut sich auf ein neues Dach und neue Fenster

Das kaputte Dach ist jetzt komplett entfernt worden, jetzt kann der Zimmermann bereits morsche Balken auswechseln und anschliessend kommt der Dachdecker. Der Küchenblock aus dem Video steht übrigens bereits - von uns selbst verschalt und in Beton gegossen! Ein Nachbar hatte uns netterweise einen kleinen Betonmischer dafür geliehen, sonst wären wir jetzt noch am Rühren von Sand, Kies, Zement und Wasser …

Die unpassenden Plastik- und Metallfenster haben wir mit Hilfe eines Handwerkers ausgebaut. Schönerweise konnten wir sie an Menschen verschenken, die sie für eigene Projekte brauchen. Und was ist mit den neuen Holzfenstern? Beleibt es zugig im Maison Cazenave? Nein, natürlich nicht! Wir finanzieren die Fenster aus eigener Kraft, sparen dafür an anderen Stellen und verstärken unsere Eigenleistung.

Wie wir das Maison Cazenave für Architektur-Interessierte erlebbar machen können, wie wir den Architekten Hans Demarmels einer breiteren Öffentlichkeit vorstellen - darüber sprechen wir gerne mit dir bei deinem ersten Besuch, spätestens aber an der Housewarming-Party. Erst einmal muss alles fertig werden, wir rechnen mit einigen weiteren Monaten Umbauzeit.

Hier sind ein paar aktuelle Bilder. Vielleicht erst Hinsetzten, dann schauen. Das ist nichts für schwache Nerven …: https://photos.app.goo.gl/vv6wd4swjbmSGcrf6

Liebe Grüsse, Jörn & Mike

————————————————————————————————-   Le toit endommagé a été complètement déposé et ces jours les charpentiers peuvent remplacer les poutres pourries. En même temps le spécialiste de l’étanchéité intervient fur a mesure.   Le nouveau/ancien bloc/bar-cuisine que tu as vu dans la vidéo est déjà à ca nouvelle/ancienne place - nous avons construit un coffrage et coulés le béton nous-mêmes ! Nos voisins nous ont gentiment prêté une petite bétonnière à ces fins, sinon nous serions encore  en train de mélanger du sable, du gravier, du ciment et de l’eau à la main…

Nous avons aussi déposé les fenêtres en plastique/alu inappropriées avec l’aide d’un artisan local. Heureusement, ces menuiseries ont retrouvées des nouveaux propriétaires qui eux ont pu les employer pour leurs propres projets. Et qu’en est-il devenu des nouvelles fenêtres en bois ? Est-ce qu’il y aura des courants d’air dans la Maison Cazenave ? Bien sûr que non ! Nous finançons ces menuiseries de nos propres fonds et ferons des économies dans d’autres domaines et augmenterons notre propre contribution aux travaux.    Comment rendre la Maison Cazenave accessible aux personnes intéressées par l’architecture, comment présenter l’architecte Hans Demarmels à un public plus large - nous serons heureux de t’en parler lors de ta première visite, ou au plus tard lors de la pendaison de crémaillère. Tout d’abord, tout doit être terminé, nous attendons encore quelques mois de rénovations.   Voici quelques images d’actualité. Asseyez-vous d’abord, puis regardez. Ce n’est pas pour les faibles de coeur … : https://photos.app.goo.gl/vv6wd4swjbmSGcrf6   Cordialement, Joe & Michel

————————————————————————————————

The leaky roof now has been completely removed, now the carpenter is replacing rotten beams and will be followed by the roofer. By the way, the kitchen block from the video is already in place - we did the casting mold ourselves and poured in concrete! A kind neighbour lent us a small concrete mixer, otherwise we would still be blending sand, gravel, cement and water…

We removed the inappropriate plastic and metal windows with the help of a craftsman. Fortunately we found people who need them for their own projects. And what about the new wooden windows? Will it stay drafty at Maison Cazenave? No, of course not! We are now financing the windows from our own resources, saving money in other areas and increasing our personal contribution.

How to open Maison Cazenave for those interested in architecture and how to introduce the architect Hans Demarmels to a wider public - this we’ll be happy to talk to you about on your first visit, or at the Housewarming Party at the latest. First of all, everything has to be finished, we expect a few more months of renovation.

Here are some current pictures. Maybe sit down first, then look. This is not for the faint of heart …: https://photos.app.goo.gl/vv6wd4swjbmSGcrf6

Kind regards, Joe & Mike

Lire la mise à jourä

Wie schnell hat sich doch unser aller Leben geändert! Wir hoffen, dass es dir gut geht oder dass du weiterhin auf dem Weg der Besserung bist (letzteres im Wissen um Unterstützer, die krank geworden sind).

Wie werden wir auf diese Zeit einmal zurückblicken? Der Zukunftsforscher Gerd Leonhard schrieb kürzlich dazu: «Die erste Renaissance ersetzte das religiöse Dogma durch menschliche Neugier und Kreativität. Die zweite Renaissance wird technologische Dogmen … durch menschliche Relevanz, Sinnhaftigkeit, Engagement, Beziehungen und Selbstverwirklichung ersetzen.» Die Chancen dafür stehen unserer Meinung nach gut. Lasst uns dabei mithelfen!

Morgen endet unser vorzeitig abgebrochenes Crowdfunding-Projekt offiziell. Die Website war zwar aus technischen Gründen mit dem Link noch erreichbar, aber auf der Internetseite unsichtbar. In etwa zwei Wochen bekommst du deinen Beitrag zurück, der jetzt bei «wemakeit» auf einem Sperrkonto liegt.

Für uns ist nur eines relevant: du warst dabei – und dafür danken wir dir von Herzen! Egal, was passiert, du bist jetzt Teil dieses Traums.

Und da wir bei aller Schwere der Gegenwart immer auch Lichtblicke brauchen: wenn die Restriktionen in Frankreich wieder aufgehoben werden, geht es auch mit den Renovierungsarbeiten am Maison Cazenave und dann demnächst auch mit einem Neustart des Crowdfundings weiter – über weitere attraktive Belohnungen für dich denken wir jedenfalls schon nach …

Wir melden uns wieder, sobald wir mehr wissen.

Wir bleiben in Kontakt! Auf bald! Jörn und Mike

————————————————————————————————

How quickly all our lives have changed! We hope that you are well or that you are still on the road to recovery (the latter in the knowledge of supporters who have fallen ill).

How will we one day look back? The futurologist Gerd Leonhard recently wrote: «The first Renaissance replaced religious dogma with human curiosity and creativity. The second renaissance will replace technological dogmas … with human relevance, purpose, engagement, relationships and self-realisation.» In our opinion, chances are good. Let’s support that change!

Tomorrow our prematurely terminated crowdfunding project officially ends. For technical reasons the website was still accessible with the link, but invisible on the website. In about two weeks you will get your contribution back, which is now on a blocked account at «wemakeit».

Only one thing is relevant for us: you were part of it - and for that we thank you from the bottom of our hearts! No matter what happens, you are now part of this dream.

And since we always need some rays of hope despite all the present difficulties: if the restrictions in France are lifted again, the renovation of Maison Cazenave will continue and soon the crowdfunding will be restarted - we are already thinking about further attractive rewards for you …

We’ll get back to you as soon as we know more.

We’ll be in touch! See you soon! Joern and Mike

————————————————————————————————

Comme nos vies ont changés rapidement ! Nous espérons que vous allez bien ou que vous êtes sur la bonne voie de la guérison (cette dernière due à des supporters qui sont tombés malades).

Quel regard porterons-nous cette fois-ci sur le passé ? Le futurologue Gerd Leonhard à récemment écrit : «La première Renaissance à remplacé le dogme religieux par la curiosité et la créativité humaines. La deuxième Renaissance remplacera le dogme technologique … par la pertinence, le sens, l’engagement, les relations et l’épanouissement de l’homme». À notre avis, les chances pour la dernière sont bonnes. Soyons part de cette nouvelle renaissance.

Demain, notre projet de financement participatif, prématurément interrompu, prend officiellement fin. Pour des raisons techniques, le site était toujours accessible avec le lien, mais invisible sur le site même. Dans deux semaines environ, vous récupérerez votre contribution, qui se trouve désormais sur un compte bloqué chez «wemakeit».

Une seule chose nous importe : que vous étiez là - et nous vous en remercions du fond du cœur ! Quoi qu’il arrive, vous faites maintenant partie de ce rêve.

Et comme nous avons toujours besoin de quelques rayons d’espoir malgré toutes les difficultés du présent : si les restrictions en France sont à nouveau levées, les travaux de rénovation de la Maison Cazenave se poursuivront, et bientôt le financement participatif sera relancé - nous pensons déjà à d’autres récompenses attrayantes pour vous …

Nous vous recontacterons dès que nous en saurons plus.

Nous restons en contact ! A bientôt ! Joern et Michel

Crowdfunding-StopDe Jörn & Mike, le 17.03.2020

Lire la mise à jourä

Hallo! Bonjour! Hello!

Du hast bereits von unserer Absicht, das Crowdfunding für das Maison Cazenave vorzeitig zu beenden oder einzufrieren aus unserer letzten News erfahren. Jetzt noch dafür zu werben, käme uns zynisch vor.

Wir haben jetzt zusammen mit wemakeit eine Lösung gefunden und werden das Projekt stoppen. Leider können wir die Kampagne nicht einfrieren. Dazu hier eine Stellungnahme der Geschäftsleitung von wemakeit, die uns übrigens im Vorfeld und in der aktuellen Situation sehr gut begleitet hat: «Wir von wemakeit unterliegen strengen FINMA-Auflagen und dürfen daher Gelder nicht lange aufbewahren. Ein «Pausieren» der Kampagne ist daher nicht möglich, diese rechtlichen Auflagen ändern sich auch mit der aktuelle Lage nicht. So gerne wir euch hierbei entgegenkommen würden, sind uns diesbezüglich die Hände gebunden… Die Gelder werden den bisherigen Unterstützern nach Ablauf der Laufzeit rücküberwiesen.»

Also: wir starten neu, sobald sich abzeichnet, dass wir guten Gewissens für das Maison Cazenave crowdfunden können. Wir würden uns freuen, wenn du dann wieder dabei bist!

Auf unserem Facebook-Konto oder auf Instagram findest du uns weiterhin. Oder schreibe einfach an joern.wagenbach@gmail.com und wir halten dich auf dem Laufenden.

Danke für den gemeinsamen Weg bisher und pass auf dich und deine Lieben auf!

Jörn und Mike

———————————————————————————————

Hello!

You have already heard about our intention to prematurely end or freeze the crowdfunding initiative for Maison Cazenave from our last news. To advertise it now would seem cynical to us.

We have now found a solution together with wemakeit and we will stop the project. Unfortunately, we cannot freeze the campaign. Here is a statement from wemakeit’s management, which has been very supportive during the set-up and the current situation: «We at wemakeit are subject to strict FINMA* requirements and are therefore not allowed to keep funds for long. It is therefore not possible to «pause» the campaign, and these legal requirements will not change even with the current situation. As much as we would like to accommodate you in this respect, our hands are tied … The funds will be retransferred to the current supporters at the end of the campaign period.»

We will start again as soon as crowdfunding for Maison Cazenave will become appropriate. We would be happy to have you back then!

You can still find us on Facebook or Instagram. Or just write to joern.wagenbach@gmail.com and we will keep you up to date.

Thanks for the journey together so far and take care of yourself and your loved ones!

Joern and Mike

*FINMA is the Swiss national financial regulator

———————————————————————————————-

Bonjour !

Tu as déjà entendu parler de notre intention d’arrêter ou de suspendre notre projet de financement participatif pour la Maison Cazenave. Faire de la publicité a ce point nous semblerait cynique.

Nous avons par ce fait trouvé une solution avec wemakeit et nous allons terminer le projet avec effet immédiat et ceci plus tôt que prévu. Malheureusement, nous ne pouvons pas suspendre temporairement la campagne.

Voici une déclaration de la direction de wemakeit, qui nous a d’ailleurs beaucoup soutenu avant et pendant la situation actuelle : «Chez Wemakeit, nous sommes soumis à des exigences strictes de la FINMA* et ne sommes donc pas autorisés à conserver des fonds plus longtemps que prévu par l’initiative elle même. Il n’est donc pas possible de «mettre en pause» la campagne, et la base juridique restante inchangée, même dans la situation actuelle. Nous aimerions vous accommoder à cet égard, mais nous avons les mains liées. Les fonds seront transférés aux partisans actuels à la fin de la période de la campagne. « Nous avons prévus de reprendre notre initiative dès qu’une telle sera consciemment justifiable.

Nous serions heureux de vous revoir. Vous pouvez toujours nous trouver sur notre compte Facebook ou sur Instagram. Ou bien écrivez-nous à joern.wagenbach@gmail.com et nous vous tiendrons au courant.

Merci pour le voyage ensemble jusqu’à présent et prenez très bien soin de vous, de vos proches et de vos amis !

Joern et Michel

  • FINMA, Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers

Corona & Crowdfunding?De Jörn & Mike, le 16.03.2020

Lire la mise à jourä

Hallo! Bonjour! Hello!

Was für Zeiten … Wir hoffen, dass du gesund bist und auch bleibst und dass wir die Coronavirus-Krise gemeinsam überstehen.

Wir sind gerade mit wemakeit im Gespräch darüber, wie wir unser Projekt entweder für eine Zeitlang auf Eis legen oder sogar vorzeitig stoppen können. Es gibt schliesslich momentan wichtigeres, als ein Haus zu retten. Falls ein Stop möglich wäre, erhältst du natürlich deinen Beitrag sofort zurück. Beim Einfrieren verbliebe dein finanziellen Beitrag auf dem Sperrkonto und würde erst nach erfolgreich abgeschlossenem Crowdfunding-Projekt freigegeben werden. Aber diese Lösung erscheint momentan finanzrechtlich nicht machbar zu sein.

Wir können jetzt unmöglich weiter Werbung in eigener Sache machen - das käme uns zynisch vor. Das heisst in letzter Konsequenz aber auch, dass die anvisierte Summe wohl trotz eines fantastischen Starts kaum zustande kommen wird und wir das Projekt damit bewusst scheitern lassen.

Dir und den dir nahen Menschen wünschen wir Gesundheit, Kraft und Kreativität bei der Bewältigung dieser Krise!

Wir halten dich auf dem Laufenden!

Jörn und Mike

———————————————————————————————

Hello!

These are trying times! We hope that you are healthy and that you stay healthy. We are sure, we will overcome the coronavirus crisis together.

We are currently talking with wemakeit about how we can either put our project on hold for a while or even stop it now. After all, there are more important things than saving a house right now.

If a stop would be possible, you will of course get your contribution back immediately. In case of a freeze, your financial contribution would remain on the blocked account and would only be released after a successfully completed crowdfunding project. But this solution does not seem feasible at the moment.

We cannot possibly continue to advertise our own cause - that would seem cynical to us. In the end, this also means that despite a fantastic start, the targeted sum will probably not be achieved and that we will deliberately let it fail.

We wish you - and everyone who is close to you - health, strength and creativity in overcoming this crisis!

We will keep you up to date!

Joern and Mike

———————————————————————————————

Bonjour a tous!

Quels temps …

Nous espérons que vous êtes et restez en bonne santé et que nous surmonterons ensemble cette crise du coronavirus.

Nous sommes actuellement en discussion avec wemakeit, l’agence de financement participative sur la façon dont nous pouvons soit mettre notre projet en attente pendant un certain temps, soit même l’arrêter prématurément. Après tout, il y a des choses plus importantes que de sauver une maison en ce moment. Si un arrêt était possible, vous récupériez bien sûr immédiatement votre contribution. En cas de gel, votre contribution financière resterait sur le compte bloqué et ne serait libérée qu’après la fin du projet de Crowdfunding. Mais cette solution ne semble pas réalisable pour le moment.

Nous ne pouvons pas continuer à faire de la publicité pour notre propre cause - cela nous semblerait cynique. En fin de compte, cela signifie également que malgré un départ fantastique, la somme visée ne sera probablement pas atteinte et que nous terminons délibérément le projet sans succès.

Nous vous souhaitons, ainsi qu’à tous vos proches et amis, santé, force et créativité pour surmonter cette crise !

Nous vous tiendrons au courant !

Joern et Mike

Danke! Merci! Thank you!De Jörn & Mike, le 09.03.2020

Lire la mise à jourä

Danke! Merci! Thank you!

Du bist dabei und das ist fantastisch! Vielen Dank für deine Unterstützung! Und wir haben ja gerade erst angefangen …

Hilfst du uns weiterhin, indem du Freunden, Familienmitgliedern, Kollegen und Bekannten davon erzählst? Dann haben wir eine Chance, es zu schaffen! Denn du weisst: bei dieser Crowdfunding-Aktion geht es um alles oder nichts: wenn wir die anvisierte Summe bis 2. April nicht zusammenbekommen, fliessen alle Beiträge zurück.

Also, ob Mail, Facebook, Instagram, LinkedIn, Xing oder über deine WhatsApp-Kontakte - sags bitte allen weiter!

Du siehst übrigens auf der dreisprachigen Crowdfundingseite https://wemakeit.com/projects/dieses-haus-braucht-dich jederzeit, wo wir stehen.

Danke noch einmal für deine Hilfe! Mike und Jörn

————————————————-

Thank you! Danke! Merci!

You’re in and that’s fantastic! Thanks a lot for your support! And we’ve only just started…

Will you continue to help us by telling your friends, family members, colleagues and acquaintances about this project? If you do we have a real chance to make it! Because you know: this crowdfunding campaign is about all or nothing. If we don’t reach the targeted amount by April 2nd, all contributions will flow back.

So: whether it’s Mail, Facebook, Instagram, LinkedIn, Xing or via your WhatsApp contacts - please tell everyone!

By the way, you can always see where we stand at https://wemakeit.com/projects/dieses-haus-braucht-dich

Thanks again for your help! Mike and Joern

————————————-

Merci ! Danke ! Thank you !

Vous faites part de notre initiative et c’est fantastique ! Merci pour votre soutien ! Et nous venons à peine de commencer …

Continuerez-vous à nous aider en parlant à vos amis, aux membres de votre famille, à vos collègues et à vos connaissances ? Avec votre soutien nous avons une chance de réussir ! Comme vous le savez : cette campagne de financement participative est tout ou rien : si nous n’obtenons pas le montant ciblé d’ici le 2 avril, toutes les contributions seront restituées.

Alors, que ce soit par Email, Facebook, Instagram, LinkedIn, Xing ou via vos contacts WhatsApp - dites-le à tout le monde !

Au fait, vous pouvez toujours voir où nous en sommes sur la page trilingue de financement participative https://wemakeit.com/projects/dieses-haus-braucht-dich.

Merci encore pour votre aide ! Michel et Joern