¯\_(ツ)_/¯Oops, video was removed by project initiator.

Musica Brasileira

by Jorge Nascimento

Lausanne

La musique brésilienne interpreté dans la plus pure tradition à travers des instruments typiques du Brésil et de la musique corporelle.

CHF 5’705

114% of CHF 5’000

114 %
This is how it works

The «all or nothing» principle applies: The project only receives the funds if the funding target is reached or exceeded.

60 backers

Successfully concluded on 19/4/2017

Suite au succès de mon prémier album de musique brésilienne joué à la guitare, je souhaite produire un 2ème cd appelé « Musica brasileira» en utilisant des instruments typiques du Brésil et de la musique corporelle. Pour cela j’ai besoin de votre soutien. Merci.

Qui suis je?

Un musicien brésilien vivant en Suisse depuis longtemps. C’est à l’âge de 16 ans que j’ai commencé à jouer professionnellement de la musique dans les bars et clubs de Salvador de Bahia, ma ville natale. En plus des projets personnels en musique et des concerts, j’enseigne la guitare, je donne des cours d’éveil musical aux enfants et j’anime des ateliers de musique corporelle tout public.

Le projet «Musica brasileira»

L’aventure que j’ai vécu avec mon premier album en solo a été si positive et enrichissante, que la poursuivre avec un deuxième album m’a semblé tout naturel. Les idées musicales me sont venues durant les enregistrements par des moments de pure inspiration avec les outils qui étaient à ma disposition sur le moment. A travers les douze titres qui le constituent, je vous propose un voyage au coeur des manifestations musicales du Brésil en utilisant des instruments typiques brésiliens et de la musique corporelle.

Pourquoi me soutenir?

Les ventes de mon premier disque combinées aux bénéfices de mes concerts m’ont permis de financer une partie de la réalisation de ce projet. Les frais de studio pour les enregistrements ont déjà pu être couverts. Il me reste maintenant à payer le mixage, le mastering, le pressage du CD, les droits SUISA et la réalisation graphique de la pochette. C’est pour cela que je fais appel à votre aide. MERCI DE VOTRE SOUTIEN !