
Lire la mise à jour

Chers donateurs, chers partenaires
Permettez-moi de saisir cette occasion pour vous remercier vivement de votre collaboration soutenue.
J’aimerais aussi profiter de l’occasion de vous inviter pour un vernissage pou l’ouverture de une exposition et lancement de un livre photo qui aura lieu le vendredi 20 avril 2018 de18h, rue du Môle 22, Genève.
Concernant le récompense, je vous envoyer un autre email.
Merci bien.
Lire la mise à jour
Permettez-moi de saisir cette occasion pour vous remercier vivement de votre collaboration soutenue.
J’aimerais aussi profiter de l’occasion de vous inviter pour un vernissage pou l’ouverture de une exposition et lancement de un livre photo qui aura lieu le vendredi 20 avril 2018 de18h, rue du Môle 22, Genève.
Lire la mise à jour

Zunächst möchte ich euch allen für eure Beiträge und eure Unterstützung danken.Wir haben unsere Finanzierungsziele erreicht. Während ich diese Notiz schreibe, bin ich auf dem Weg, die Nomadenfamilie zu treffen, die mich während meines ethnographischen und fotografischen Projekts aufnehmen wird. Ich habe hier ein Foto angebracht, das ich mit meinem Handy gemacht habe, als das Flugzeug in Ulan Bator gelandet ist.
Lire la mise à jour

Tout d’abord, je vous remercier pour vos contributions et vos soutiens. Nous avons atteint notre objectif. En écrivant cette note, je suis en route pour la Mongolie pour rencontrer la famille qui m’accueillera pour realiser ce projet ethnographique et photographique. Je joins ici une photo que j’ai prise en atterisage à Ulan Bator. Je vous tiendrai au courant des progrès de ce projet.
Lire la mise à jour

First of all, I would like to thank you all for your contribution and support. We have reached our funding goal. While writing this short note, I am on my way to Mongolia to meet the family who will host me while doing this ethnographic and photographic project. I am attaching here a photo which I took while landing in Ulan Bator. I will keep you updated on the progress of this project.