Read update
Nach einer wunderbar erfolgreichen Kampagne, werden wir in drei Tagen die Ziellinie überschreiten. Danke schon einmal allen, die bisher unterstützt haben! Falls Ihr noch Freunde, Bekannte, Verwandte kennt, die auch zum Fondue oder an die Première kommen möchten: noch drei Tage lang kann unterstützt werden. Herzlich & bis bald, caroline
After a great and successful campaign we are close to the finish line. Thank you very much for participating! And if you have friends, family, colleages who would also like to join the fondue-evening or premiere: there are three days left to support. Cheers & you’ll hear from me soon, caroline
Read update
Thanks to your fantastic support, my project kept on climbing after even reaching the highest peak in Switzerlend: 4634 meter high Dufourspitze. Now there’s only Mont Blanc left before I have to find some higher peaks in the Caucasus! Well ahead of the end of my project I want to thank you very much for this stupendous support. To each one of you: You make my day – and the start of this 2015!
Read update
Dank der grossartigen Unterstützung von euch allen, überstieg mein Projekt heute die Höhe des höchsten Schweizer Gipfels: der 4634 Meter hohen Dufourspitze. Jetzt bleibt nur noch der Mont Blanc übrig, danach muss ich mich im Kaukasus schlau machen! Obwohl es noch 24 Tage bis zum Abschluss des Projekts dauert, hier schon ein mal ein grosser Dank an jeden und jede von euch 42 Unterstützenden. Was für ein beschwingter Start ins neue Arbeitsjahr 2015!
Read update
Dank grosser Unterstütung von allen Seiten erreichten wir rasch unser Ziel. Da we-make-it nur ein Teil unserer finanziellen Unterstützung ist, möchten wir hier sagen: Wir sind auch dankbar für alle, die mit uns auf einen we-make-it-Gipfel von über 4000 CHF Höhe steigen. Drum ein grosser Dank an alle, die uns dabei helfen!
Read update
Thanks to a great deal of support we reached our goal very quickly. But apart from we-make-it we will have to invest a lot of energy in obtaining other funds. So we just want to let you know: If you help us to climb a peak higher than 4000 CHF, we are very thankful!
Read update
Nachdem unsere Première und der Fondue-Abend grossen Anklang fanden, überlegten wir uns ein weiteres persönliches Dankeschön. In Kürze wird eine Einladung zur DVD Release Party mit Apéro Riche aufgeschaltet.
Read update
After the big success of our Premiere and the Fondue-evening we thought about another personal reward for our supporters: an invitation to the DVD release party including an apéro riche. This reward will be published shortly.
Read update
Being asked what music we used for the teaser, here’s the answer: It was composed by spanish artist Jordi Forniés. He will compose the music for the film, once it’s ready, which is great news for us!
Read update
Eine fragten in den letzten Tagen, was das für Musik sei. Hier die Antwort: Sie wurde passend vom spanischen Künstler Jordi Forniés komponiert. Er wird auch den ganzen Film vertonen, was eine grosse Freude für uns ist!