Die Erdölraffinerie in Cressier wurde im Herbst 22 von «Debt 4 Climate»-Aktivist_innen blockiert. 6 junge Menschen wurden verhaftet und mit hohen Kosten belastet. Diese wollen wir solidarisch tragen.

CHF 9’681

161% von CHF 6’000

161 %
So funktioniert’sä

Es gilt das «Alles oder Nichts»-Prinzip: Nur wenn das Finanzierungsziel erreicht oder übertroffen wird, werden dem Projekt die Gelder ausgezahlt.

104 Unterstützer*innen

Erfolgreich abgeschlossen am 25.9.2023

Geschafft - Danke für eure Solidarität! (F / E en bas / below)Von Debt for Climate Switzerland, am 26.09.2023

Update lesenä

Bei unserem Crowdfunding wurden wir mit 9’681.– unterstützt. Danke, dass ihr Teil davon seid. Danke für eure Solidarität. Danke, dass ihr die Repressionen mit uns zusammen trägt.

Dank euch können wir die Kampagne von Debt for Climate und die Forderung nach einem bedingungslosem Schuldenerlass für die Länder des globalen Südens weiterführen.

Zurzeit sammeln wir Unterschriften für unser Manifest. Mit einem Appell an den Bundesrat und das Parlament tragen wir unser Anliegen in die Schweizer Politik. Unterschreibt bitte auch auf

https://debtforclimate.ch/de/manifesto

Die Unterschriften werden am Freitag, 6. Oktober in Bern übergeben. Weitere Infos werdet ihr auf unseren Social Media Plattformen finden.

Folgt uns auf

https://www.debtforclimate.ch/

https://www.instagram.com/Debt4ClimateCH/

https://twitter.com/Debt4ClimateCH


C’est fait - Merci pour votre solidarité !

Grâce à notre crowdfunding, nous avons reçu un soutien de 9’681. Merci d’en faire partie. Merci pour votre solidarité. Merci de nous soutenir face à la répression.

Grâce à vous, nous pouvons poursuivre la campagne de Debt for Climate et la demande d’annulation inconditionnelle de la dette des pays du Sud.

Actuellement, nous récoltons des signatures pour notre manifeste. En lançant un appel au Conseil fédéral et au Parlement, nous portons notre requête sur la scène politique suisse. Signez également sur

https://debtforclimate.ch/fr/manifesto

Les signatures seront transmises le vendredi 6 octobre à Berne. Vous trouverez plus d’informations sur nos plateformes de médias sociaux.

Suivez nous

https://www.debtforclimate.ch/

https://www.instagram.com/Debt4ClimateCH/

https://twitter.com/Debt4ClimateCH


We made it - thank you for your solidarity!

Our crowdfunding was supported with 9’681.–. Thank you for being part of it. Thank you for your solidarity. Thank you for standing together with us against the repression.

Thanks to you, we can continue the Debt for Climate campaign and the demand for unconditional debt relief for the countries of the Global South.

We are currently collecting signatures for our manifesto. With an appeal to the Federal Council and the Parliament, we are taking our concern to Swiss politics. Please also sign on

https://debtforclimate.ch/manifesto

The signatures will be handed over on Friday, 6 October in Bern. More information will be available on our social media platforms.

Follow us on

https://www.debtforclimate.ch/

https://www.instagram.com/Debt4ClimateCH/

https://twitter.com/Debt4ClimateCH

Update lesenä

Wir sind überwältigt - dank eurer Unterstützung haben wir innerhalb von zwei Wochen unser Ziel von 6000.– erreicht. So viel Solidarität zu spüren, tut unglaublich gut und gibt Mut und Kraft uns weiter für Klimagerechtigkeit einzusetzen.

Wir setzen als Zusatzziel 10’000.–, mit diesem Betrag können wir alle erhaltenen Rechnungen für die Räumung dank des Crowdfunding bezahlen. 6000.– hatten wir gewählt, weil wir uns nicht vorstellen konnten, eine solch unglaubliche Solidarität zu bekommen. Und das Gute - ab jetzt werden wir jeden zusätzlichen Franken erhalten.

Natürlich verwenden wir überschüssiges Geld für künftige Aktionen von Debt for Climate. Wir setzen uns weiter für einen Schuldenerlass für die Länder des globalen Südens ein.

Dank eurer Solidarität bleiben wir widerständig!


Premier but atteint - pouvons-nous payer toutes les factures avec votre soutien?

Nous sommes très touchés - grâce à votre soutien, nous avons atteint notre but de 6 000.– en deux semaines. Ressentir une telle solidarité est incroyable et nous donne le courage et la force de continuer à travailler pour la justice climatique.

Nous avons fixé un objectif supplémentaire de 10 000,–. Avec cette somme, nous pouvons payer toutes les factures reçues pour l’évacuation grâce au crowdfunding. Nous avions choisi 6000.–, car nous n’arrivions pas à croire que nous allions bénéficier d’une telle solidarité. Et ce qui est bien, c’est qu’à partir de maintenant, nous recevrons chaque franc supplémentaire.

Bien entendu, nous utilisons l’argent excédentaire pour les actions futures de Debt for Climate. Nous continuons à faire campagne pour l’annulation de la dette des pays du Sud.

Grâce à votre solidarité, nous résistons!


First goal achieved - can we pay all bills with your support?

We’re very touched - thanks to your support, we’ve reached our goal of 6,000 in just two weeks. To feel so much solidarity is amazing and gives us the courage and strength to continue fighting for climate justice.

We set an additional goal of 10,000.–. With this sum, we can pay all the bills we received for the evacuation thanks to crowdfunding. We had chosen 6,000,- because we couldn’t believe that we would be getting so much solidarity. And the good thing is - from now on, we will receive every single additional franc.

Of course, we will use the surplus money for future Debt for Climate actions. We are continuing to campaign for the cancellation of the debt of the countries of the South.

Thanks to your solidarity we remain resistant!