Lire la mise à jour
[English below]
Es sind wieder ein paar Monate rum und so langsam tröpfeln erste Resultate der Analysen in unsere Mailbox. Bis wir aber alles beisammen haben, wird es wohl noch Herbst werden. Und dann fängt die Auswertung an, zusammen mit Vorbereitungen für die wissenschaftliche Publikation. Einige von Euch sollten sich bitte noch bei mir mit Terminen melden, bevor der Sommer wieder vorbei ist, und das ganze Glace ausgeschleckt ist. Ausserdem gehen ein Paar von uns nächste Woche seit langem wieder einmal aufs Jungfraujoch, um Geräte zu warten. Dann werden wir endlich auch die Postkarten auf ihre Reise schicken können. Bis dann und habt einen schönen Sommer! Patrik
Another few months have passed and the first results of the analyses are slowly trickling into our mailbox. But it will probably be fall before we have everything together. And then the evaluation will begin, together with preparations for the scientific publication. Some of you should please get in touch with me with dates before the summer is over again and all the ice cream has been eaten. Also, a couple of us are going to the Jungfraujoch next week to service equipment. Then we’ll finally be able to send the postcards on their way. See you around and have a great summer! Patrik
Lire la mise à jour
[English below]
Es wurden in den letzten paar Wochen fleissig Filter für die weiteren Analysen vorbereitet. Dazu wurden Filterstücke in verschiedenen grössen ausgestanzt, angepasst and die jeweiligen Bedürfnisse der Analysemethoden. Bald geht der Staub auf seine letzte grosse Reise, nach Frankreich oder Zypern. Jene Schnipsel die nicht verwendet werden konnten, werden einige von Euch in den nächsten Tagen im Briefkasten haben. Bis bald und frohe Adventszeit.
In the past few weeks, filters have been diligently prepared for further analyses. Filter pieces of various sizes were punched out, adapted to the respective needs of the analysis methods. Soon, the dust will embark on its final journey, heading to France or Cyprus. Those snippets that could not be used will be in some of your mailboxes in the next few days. Read you soon and have a joyful Advent season.
Lire la mise à jour
[English below]
Wow, das war eine schöne Überraschung die mich während meinen Ferien erreicht hat. Wir haben es tatsächlich geschafft die Mittel zusammen zu bringen um unsere Analysen zu machen. Herzlichen Dank an dich für deine Unterstützung! Falls du noch ein Paket oder eine Karte von mir erhälst, überprüf doch bitte ob deine hinterlegte Adresse bei Wemakeit noch aktuell ist. Die Bücher werde ich dann in ein paar Tagen bestellen. Die Fläschchen mit dem Saharastaub kommen dann ende Jahres, nachdem wir die Filterstücke für die Analyse vorbereitet haben. Und wenn wir uns in irgend einer Form treffen, melde ich mich noch bei dir. Bis Bald und weiterhin einen schönen Sommer! —————————————————————– Wow, that was a nice surprise that reached me during my vacations. We actually managed to get the funds together to do our analyses. Many thanks to you for your support! If you still receive a package or a card from me, please check if your address on Wemakeit is still up to date. I will order the books in a few days. The vials with the Sahara dust will arrive at the end of the year, after we have prepared the filter pieces for the analysis. And if we meet in any way, I will contact you. See you soon and have a nice summer!