Pourquoi ce livre sur les plantes médicinales
de chez nous?

En 50 portraits de plantes, Claude Roggen, droguiste-herboriste émérite connu dans la Suisse entière, veut transmettre son vaste savoir et ses nombreuses anecdotes sur les herbes médicinales. Savant mélange d’informations techniques et de conseils pratiques, cette «plantographie» narrée à la manière des anciens conteurs ravira à coup sûr les amoureux de la nature et les curieux avides de savoirs ancestraux.

Pourquoi nous soutenir?

  • Pour que l’ouvrage puisse être imprimé et relié en Suisse.

Un choix qui a bien sûr un coût; il serait en effet bien plus avantageux d’imprimer en Chine, ou même en Italie. Mais la proximité est une valeur qui nous tient à cœur. D’ailleurs, toutes les plantes présentées dans le livre poussent chez nous. C’est une des raisons qui nous incite à lancer une souscription de soutien et à chercher des partenaires. L’argent ainsi récolté servira à financer cet engagement en faveur de l’environnement et de nos valeurs de proximité.

  • Parce qu’Etienne Delessert signe les illustrations.

Artiste de renom, Etienne Delessert nous fait la fleur de participer à ce projet, ce qui est un immense honneur pour les Editions du Bois Carré. Ce peintre et artiste graphique a collaboré à de grands quotidiens et magazines aux Etats-Unis et en Europe, comme le «New-York Times» ou «Le Monde». Il est aussi l’auteur et illustrateur de nombreux livres pour enfants. Connu et reconnu dans le monde entier, le papa de l’incontournable Yok Yok a grandement contribué au renouvellement du livre de jeunesse. Des disques d’Henri Dès aux contes de Ionesco, son oeuvre a été couronnée par de très nombreux prix.

Caractéristiques du livre

  • Edité aux Editions du Bois Carré
  • Imprimé en Suisse, chez Saint-Paul SA à Fribourg et relié chez Schumacher AG à Schmitten
  • 250 pages – format: 165 x 235 mm
  • Rédigé par les journalistes Annick Monod et Cathy Roggen-Crausaz
  • Cousu au fil, avec une couverture rigide
  • Tiré à 5’000 exemplaires
  • Paraîtra à la mi-mai 2016
  • Projet de traduction en allemand – parution dans le courant 2017