To celebrate and honour the 100th anniversary of Tertön Sogyal's passing into nirvana in 2026, be a part of translating a key Vajrakilaya treasure text from the Yang Nying Pudri cycle into English.

CHF 11’178

111% von CHF 10’000

111 %
So funktioniert’s

Es gilt das «Alles oder Nichts»-Prinzip: Nur wenn das Finanzierungsziel erreicht oder übertroffen wird, werden dem Projekt die Gelder ausgezahlt.

132 Unterstützer*innen

Erfolgreich abgeschlossen am 5.4.2026

Kommentieren

Melde dich mit deinem Profil an, um das Projekt zu kommentieren.

Anmelden
  • Because it is the main yidam of Rigpa

    Elisabeth Gorkovoi am 4.4.2026 16:16

    Antworten 0
  • May the authentic lineage and teachings of Terton Sogyal continue to flourish and benefit every being in the six realms!

    Purelight am 4.4.2026 02:22

    Antworten 1
  • I support this because it’s a very important practice that needs to be translated at this very time.

    s.burrows108@gmail.com am 1.4.2026 17:47

    Antworten 1
  • May it benefit many beings

    Ranjit Gill am 1.4.2026 16:48

    Antworten 1
  • Ich unterstütze das Projekt, weil die Praxis viel bewirken und transformieren kann- und ich als Mitglied vom Dzogchen Mandala eine Verbindung zu Sogyal Rinpoche und seinem Yangsi Ngawang Sonam Gyatso habe.

    Ich widme die Spende und das Drupchö auch Löpon Barbara Stemmler von Tara Mandala, die durch Krebsbehandlungen geht.

    Janani am 31.3.2026 08:40

    Antworten 1
  • Pour le bien ultime de tous les êtres sensibles sans exception, une éducation bienveillante et bientraitante de Yangsi Sogyal Rinpoche et toute sa communauté de Rigpa
    Sarvamangalam !

    Karma Detchen Lhamo Yin am 29.3.2026 11:32

    Antworten 1
  • It is worth it.

    Katja Vos am 20.3.2026 08:42

    Antworten 1
  • I am dedicating this for Elizabeth Nowotny who gave so much to Rigpa, Rinpoche’s work, the lineage and so many students

    Ann Pickering am 20.3.2026 02:18

    Antworten 1
Mehr
Lade Kommentare 9 – 24 von 22...