Lire la mise à jour
Werte Unterstützer,
Die Ausstellung im Matterhorn Museum ist in der vergangenen Jubiläumswoche vom 150igsten Jahrestag der Matterhorn Erstbesteigung auf ein grosses Interesse gestossen.
Die Kataloge sind per Post unterwegs. Falls dieser noch nicht bei Ihnen eingetroffen ist, werden Sie ihn in der nächsten/übernächsten Woche sicherlich erhalten. Bitte bedenken Sie, dass der Versand von der Schweiz ins Ausland länger dauert.
Gerne möchte ich mich nochmals recht herzlich bei Ihnen bedanken, dass Sie dieses Projekt ermöglicht haben.
Mit bestem Dank und freundlichen Grüssen:
Matthias Taugwalder
Lire la mise à jour
Werte Unterstützer meines Projekts,
Gerne möchte ich mich recht herzlich bei Ihnen allen für Ihre Unterstützung bedanken. Der Katalog ist inzwischen fertiggestellt und geht diese Tage in den Druck, so dass er rechtzeitig zur Ausstellungseröffnung im Matterhorn Museum Zermatt am 10. Juli 2015 fertig sein wird.
In den nächsten Wochen werde ich mich bei Ihnen melden, um die einzelnen Daten für die Führungen abzustimmen.
Mit bestem Dank und freundlichen Grüssen:
Matthias Taugwalder
– – – –
Dear supporters of my project,
I would like to thank you all for your support. The catalogue has been finished in the mean-time and is now in printing. It will be ready just in time for the opening of the exhibition in the Matterhorn Museum Zermatt on 14 July 2015.
Over the following weeks I will contact you, to arrange the dates for the guided tours through the exhibition.
Thanks again and best regards,
Matthias Taugwalder
Lire la mise à jour
Die letzten 2 Tage sind angebrochen. Vielen Dank für die ganze Unterstützung bis jetzt. Bitte werben Sie für das Projekt auch in Ihrem Bekanntenkreis, damit das Projektziel erreicht werden kann.
The last 2 days have started. Many thanks for the support so far. Please campaign for the project also in your circle of friends to help to achieve the project goal.
Les 2 derniers jours ont commencé. Merci beaucoup pour le support jusqu’à maintenant. Faisez de la publicité pour le projet s’il vous plaît aussi dans vos cercles de personnes connues.
Lire la mise à jour
Die Arbeiten am Ausstellungskatalog sind abgeschlossen. Wir sind bereit zum Druck. Bitte unterstützen Sie dieses Projekt, damit es realisiert werden kann.
The work on the exhibition catalogue is finished. We are ready to print it. Please support this project that it can be realized.
Les travaux sont finis. Nous sommes prêt pour l’impression. Supportez ce projet s’il vous plâit pour le faire possible à réaliser.
Lire la mise à jour
Lire la mise à jour
Die Arbeiten am Katalog ist in vollem Gange. Vielen Dank für die Unterstützung bisher.
The work on the catalogue is in full progress. Thank you for your support so far.
Le travail au catalogue sont en cours. Merci pour votre support jusqu’à présent.
Lire la mise à jour
Folgen Sie dem Projekt auf Social Media
Follow the project on social media
Suivez le projet sur Social Media