In short:

Who: Daria and Prisca «tohu&bohu», design and art in collaboration with a social and cultural workshop in Wrocław.

What: Establishing a glass workshop for the cooperation of Poland, Switzerland and Germany.

Why: In order to upcycle old glass to smart design

Why exactly: In order to create a cultural and social platform, to exchange needs and skills, to use resources that are at hand, to give work in exchange for a roof and a home, to invest in personal and local potential.

Picture 9f37b092 f6f7 4af6 94ea 058519e93834Picture b366bcb9 7288 4192 baad d99b4ad207e7Picture 3d3f6de4 71f4 4c53 b71c 268a25e2d636Picture 7ba0b9ea d67f 4788 8461 81cce4de1cb1Picture 04984ae8 bacc 42f7 b743 4b555ae06653Picture 44a3d18d e4ad 4f0a 8439 92ebdc9ede55Picture 5a02f9c9 ec7c 4fa1 9e54 e24ec46b574aPicture 0c86efee d789 4085 aade c6b0ac8148acPicture 7c12d464 9178 46c6 bb16 f0d6b7120993

In detail:

1. Where the idea came from / JAK TO SIĘ ZACZĘŁO?

We met around a table in a far away country..seven years later we decided to combine our skills and shared ethos. From there we created tohu&bohu – a project using art and sustainable design combining fair trade production with social engagement to create objects of basic human need. /

Jak to w bajkach bywa, spotkałyśmy się przy wspólnym stole w jednym z odległych krajów. Siedem lat później postanowiłyśmy połączyć nasze umiejętności i pasję. Tak powstało tohu&bohu - projekt współgrający sztuką i dizajnem zrównoważonym. Łączący uczciwą drogę produkcji z zaangażowaniem środowisk socjalnych prowadzących do powstania podstawowych produktów codziennego użytku.

Content

2. About the design element / O DIZAJNIE?

I am Daria Wartalska and I am professional product designer who many specialises in glassware. I am currently doing a doctorate in sustainable design. The initial concept for my work derived from the question: How to re-use glass bottles as an alternative to recycling them. Recycling is expensive and requires the same amount of energy as new production. This became the foundation of my MA, in which I designed and created a range of glassware from old bottles. It was from this project that I started my career as a designer. Now, I mainly work with up-cycled materials, with ecology and social responsibility at the heart of their design.

Nazywam się Daria Wartalska i jestem projektantką szkła użytkowego. Obecnie robię doktorat w dziedzinie dizajnu zaangażowanego na poznańskim Uniwersytecie Artystycznym. Wstępna koncepcja mojej pracy projektowej jest odpowiedzią na pytanie: Jak wykorzystać zużyte butelki szklane jako alternatywę do ich powtórnego przetapiania? Recykling szkła jest drogi. Potrzebuje wykorzystania tej samej ilości energii co nowa produkcja. Ten problem był podstawą do mojej pracy magisterskiej, której założeniem było zaprojektowanie i stworzenie zestawu użytkowego całkowicie wykonanego z butelek bezzwrotnych przy wykorzystaniu minimalnej ilości energii. To był też początek mojej kariery jako projektantki. Obecnie pracuję głównie z materiałami odpadowymi, technologiami ekologicznymi, zaangażowanymi i odpowiedzialnymi społecznie.

Picture a62ac2e3 193f 42de 844e 2471fd46abc2Picture d9f49087 f419 48e3 a570 721c48f348c0

3. How to bring it back to the society / JAK ZAANGAŻOWAĆ SPOŁECZEŃSTWO?

Video stills

I am Prisca Wuest. I am an artist who works in the public space and with local communities. I was questioning: How to involve people in our production and encourage people to feel valued for their work and achievements and acquire new skills? I wanted to work collectively with the local community and was particularly interested with working with people in need of help and support. So I got involved with the homeless people associated with MiserArt. I proposed a series of workshops introducing them on how to produce the objects we had designed and to start forming this team of designers & producers all working closing together.

Nazywam się Prisca Wüst i jestem artystką pracującą z lokalnymi społecznościami w sferze publicznej. Zastanawiałam się jak zaangażować ludzi w naszą produkcję w taki sposób, by podnieść ich własną samoocenę i dowartościować ich pracą oraz zdobywaniem nowych umiejętności? Chciałam, aby ta współpraca opierała się na grupowym zaangażowaniu lokalnej społeczności i była interesująca dla osób w szczególnej sytuacji życiowej wymagającej pomocy i zainteresowania. Tak zaangażowałam się we współpracę z osobami wykluczonymi zrzeszającymi się w MiserArtcie. Zaproponowałam wówczas serię warsztatów umożliwiających powstanie grup angażujących do pracy osoby bezdomne, artystów, streetworkerów i projektantów wybranych przez nas produktów. Chciałabym, aby taki rodzaj współpracy był podstawą do wspierania się nawzajem różnych grup społecznych i narodowościowych dających w efekcie korzyści każdej ze stron.

Picture 1adc8e12 fb35 4b72 ba54 98b4d2611822Picture e9c85086 9384 4e0b a628 45afd0debee3Picture 911391c4 ff7d 4b31 bccb bbfb8754351fPicture 3c407392 b49b 4163 b0d7 37ee20269b77Picture 4159950e 2dc8 4a64 8ca5 c436867b1f7fPicture 5628df0e d6ce 4a6d bd4b b329f233ffb6

4. Where to make it happen / GDZIE I DLACZEGO?

Website: «MiserArt»

In Poland there is a large proportion of people not supported by the Polish social system and many people are living on the streets. So we decided to start our work in the west of Poland in Wrocław. Through our work with around 20 people we have seen that those involved in this project and in the artist collective have gained a huge sense of achievement and pride.

Zdecydowałyśmy się zacząć nasz projekt we Wrocławiu, ponieważ właśnie w Polsce mamy wielki odsetek osób cierpiących z powodu braku pomocy socjalnej oraz wiele osób żyjących na ulicy. Dzięki współpracy z około dwudziestoma osobami wykluczonymi podczas warsztatów w ramach projektu ’Transtable’ dowiedziałyśmy się, że zaangażowanie i poświęcenie, jakie włożyliśmy wspólnie w działania artystyczne i produkcyjne, zaowocowały osiągnięciem założonego celu oraz ogromną satysfakcją uczestników a także chęcią kontynuacji.

Picture b1220362 afd5 47fc 84d0 d5c9e375e8f3Picture d7fbe29d 86f4 4125 9099 66ec4c3885f9Picture 6d1d2c6d 8d2a 46f0 9436 73142855d9f9Picture 51ec7c23 0753 4555 9443 e7a69fea70e2Picture a9c31a0a 2302 4ef4 ba17 1f9281303eb2

5. What is transtable / CO JUŻ OSIĄGNĘŁYŚMY? CZYM JEST TRANSTABLE ?

projects website: transtable.eu

tohu&bohu’s designs revolve around the necessities of human needs. In 2016 together with a group of homeless people in Wroclaw we designed and created a table and all the goods required for a supper. First came the table, then the bench, glasses, plates, bowls, and cups and we made home made fruit wine and baked traditional bread in a ceramic bread oven which we built. After three months of intense work we all gathered at the table to enjoy our symbolic supper.

Koncepcja tohu&bohu koncentruje się wokół podstawowych potrzeb społecznych oraz ich zrównoważonego wydźwięku jak i społecznie zaangażowanej produkcji. W 2016 roku zrealizowałyśmy projekt ’Transtable’, podczas którego wraz z grupą osób bezdomnych zrzeszonych we wrocławskim MiserArcie zrealizowaliśmy wspólnymi siłami nowoczesne projekty recyklingowego stołu, całej zastawy potrzebnej do spożycia kolacji, na którą także przygotowaliśmy domowe wino i chleb. Projekt ten zakończył się po trzech miesiącach intensywnych warsztatów wspólną wieczerzą. Dał nam wiele nadziei oraz doświadczeń potrzebnych do podjęcia kolejnego kroku, jakim ma być długotrwała współpraca bazująca na produkcji wykonanych już prototypów.

Picture b4136362 a5f2 4c31 9e3e ed54d72ace79Picture 9aab8775 097b 474a 9b01 875316cd50faPicture 0e5e173e 94aa 4037 bf49 0d80ce7cc8bdPicture 29edf309 3f6a 4074 9fc0 015ad4602958Picture 6c276fad 0567 4055 8853 9fb48d6ce0a7Picture 81126b04 b21d 4e9a b64c 6483a332745ePicture 7edb11e2 c52b 438f 9659 abdcf1087394

6. How to produce our products / JAK POWSTAJĄ NASZE PRODUKTY?

Working with glass requires professional skills and machinery. However, for our first production line, we have chosen to use ’cold glass techniques’ as these techniques are based on mechanical processes like: cutting, grinding, polishing, and gluing so don’t require as much expertise or energy.

Do pracy ze szkłem, oprócz umiejętności, potrzebny jest specjalistycznie wyposażony warsztat. Dlatego do naszej pierwszej ’linii produkcyjnej’ używać będziemy techniki ’obróbki szkła na zimno’ bazującej na cięciu, szlifowaniu, polerowaniu i klejeniu, co pozwoli nam na zużycie minimalnej ilości energii.

Picture 60166430 bcbb 47ed ae1b a3dd86e123faPicture 36529cbc deaa 4aa9 84fd 10b484a731a4Picture 3b7a0a80 9f7c 40ee 98d7 a3968c090265Picture fe57438e e2cf 4b84 932a 738a00c85560Picture 1a36d177 3804 4a8b 9ab9 e342c5bb675ePicture bc6c67b4 96b1 4ae0 931b 1daf5d3a0d8dPicture 60d717ba 9674 4c57 bcd2 c0b79f4146c6

7. What do we need to do to keep it running / CZEGO POTRZEBUJEMY ŻEBY WYSTARTOWAĆ?

To make this production work long term we need to set up a newly equipped workshop that will have all the machines needed to produce our simple designed products. This will also enable the workshop to run as a self organized cooperation. We are starting with a small production of tableware glass items made from glass bottles. For the beginning we will propose a variation of four different shapes.

Aby zacząć produkcję naszego szkła recyklingowego musimy stworzyć pracownię w pełni wyposażoną w specjalistyczne urządzenia i maszyny do obróbki tego materiału. Tak wyposażona pracownia i przestrzeń pozwoli nam na działanie jako niezależna organizacja dająca nowe możliwości rozwoju i zarobku osobom wykluczonym. Chcemy zacząć naszą produkcję od prostych wzorów zastawy stołowej wykonanej z bezzwrotnych butelek. Na początek proponujemy cztery wzory: szklanka, kieliszek, cukiernica, filiżanka. W przyszłości mamy zamiar kontynuować produkcję innych wzorów. Planujemy rozpowszechnienie zaprojektowanej i zorganizowanej manufaktury w innych krajach europejskich tak, aby dawały możliwość przetwarzania lokalnych materiałów odpadowych i angażowania lokalnych społeczności.

Picture 816eefd5 ed03 4678 9aa9 edcf32ac96c3Picture 3b578bf1 9be7 4637 ad34 e81cdc098666Picture ad201257 3244 467c 86b0 97d5bd030f30Picture 5967d8ed 0acb 4494 92b8 e9de7d77dd98Picture f497d845 8078 481c 913d a612b2dcb48d

Thank You for attention! We warmly welcome You to our tabel and wishing you join us.

Content

Goodies!

*Information for the orders: The pick up points for all the bigger orders (2 items or more) are at this places: Berlin, Karlsruhe, London, Wrocław, Krakow, Basel, Berne, Zurich, Lucerne and Interlaken … thank you very much for your understanding.

Picture fa2c8a38 8d04 41fb 82d3 1e864afc294aPicture a8056da9 3b2c 4156 8c18 fb493e8333c8Picture e0fb423c b4c2 4cf4 827b 7c1da0e0436aPicture e90d90c2 ca31 49c5 b421 76e138f6543dPicture 75b32726 e015 4116 b778 e07f4d5d5154Picture c3ae68ed d8be 4eb2 bfe7 b55a55358216Picture 8c540d3a e29f 423c 9d66 6ca7b6559277Picture 4cbb1bf4 23b9 4205 899c 45945cc6db2ePicture 3e56a870 3763 47d1 978d 58bf3eddd857Picture c87d8201 d442 4bde be2e cb8554eb9dd8Picture 1e6f7ced badd 4b35 b000 71100e6d2523Picture 722d1eb2 4d3d 427c 9b9d 2ca12b16b509Picture 4542848f 8c2f 4249 a4a6 8f6c75e8e500Picture d6ee7960 7ebd 46c0 9523 7e90af8a9afbPicture 17c13172 82fc 41ff 9c57 c977a0f838ac

Making of stop-motion Video

by andreaschneider

Picture a581c4cc 5a9f 4cb6 b9b9 cbeaab5231a0Picture 3066d94f 970e 40ce aeef 7f1bb9d491d4Picture aa7bbbbe a206 40c5 9701 b55328ef7d3dPicture ef894025 be5b 40c4 975c f69300607075