Je me suis téléportée avec le magot sur une île virtuelle/ I teleported with the hoard on a virtual islandDe Mélodie Mousset, le 16.7.2014 15:00

Chers amis, dear friends

Grâce à votre soutien, mon film avance !!!!

Thanks to your support my film is making progress!!!

Je collabore maintenant avec le BBL (Brain Behaviour Laboratory) de Genève afin de créer un monde labyrinthique virtuel dans lequel je vais prochainement aller chercher mes organes (scènes de la plus haute importance)!

I am now collaborating with the BBL (brain behaviour laboratory)in Geneva, in order to create a labyrinthine virtual world, in which I will soon go search for my organs! (scene of the utmost importance)

Et je prépare l’exposition qui aura lieu début octobre à la galerie Suzanne Geiss à NY, exposition dédiée à ce projet. 

And I prepare my show at the Suzanne Geiss company, NY, dedicated to this adventure that will open next october.

Attendez-vous à recevoir vos cadeaux et récompenses au tour de la date de l’exposition.

Be ready to receive your present and rewards around the time of the show.

****// Bon été //****@bientot

***// To a great summer time // ****@morenewssoon

Commenter

Connectez-vous avec votre profil afin de commenter ce projet.

Se connecter

On the vessel De Mélodie Mousset, le 6.6.2014 15:24

The filming and sound recording is going great, the crew is very nice! Now we are stopped at the port for a few hours!

We almost reached 10 000 euros, Awsome! 

As we say in french «the carotte are not cooked» yet and it is still possible to make it! 

Please help me share the link for THE LAST 5 DAYS in the campaign. If any one of us finds a contributor for sure WE MAKE IT!!

THANK YOU SO MUCH

Mélodie

Commenter

Connectez-vous avec votre profil afin de commenter ce projet.

Se connecter

Un avant-goût avant la mer /fortaste before seaDe Mélodie Mousset, le 26.5.2014 22:59

Dans quelques jours je repars pour dix jours de tournage sur un cargo où ma connexion internet sera limitée voir nulle. On est à 40 pour cent, tout est possible, et on va y arriver! Sans internet ça va être un peu dur! Alors j’en profite maintenant pour partager avec vous nos premiers essais de montage, rien de définitif bien sûr, mais des belles pistes! j'espère qu'ils vous plairont et que vous serez fier de participer à cette aventure! Je promets de vous envoyer des photos de mon périple sur le cargo HS BRUCKNER.

In a few days I will depart for a ten day trip of shooting on a freighter. I will have very limited internet connection maybe none. We are 15 days away from the end of this campaign and we already reached 40 percent of the financement, everything is possible, and we will get there! Without the internet it'll be a little hard for me to promote! So now I take this opportunity to share with you our first attempts in the editing process, nothing definite off course, but beautiful possible tracks! I hope you’ll enjoy watching them and that you'll be proud to participate in this adventure! I promise to send you pictures of my journey on the cargo HS BRUCKNER.

Et un deuxième/ And an other

Avec la superbe composition de Laurent Bruttin/ With amazing composition from Laurent Bruttin

Commenter

Connectez-vous avec votre profil afin de commenter ce projet.

Se connecter

***********************************************De Mélodie Mousset, le 6.5.2014 12:45

Commenter

Connectez-vous avec votre profil afin de commenter ce projet.

Se connecter